XXXIII FEST-i-BALL
teatro da luz | Lisboa
“onde há festa, há baile!”
E já com o cheiro a Primavera no no ar, o FEST-i-BALL prepara-se para lhe dar as boas-vindas com momentos recheados de música e dança já nos próximos dias 22, 23 e 24 Março, no Teatro da Luz, em Lisboa.
Bilheteira
Bilhete Geral: 67 balls
Bilhete Geral Alunos Tradballs: 57 balls
Sexta, bailes: 18 balls
Sábado, workshops: 18 balls
Sábado, baile tarde: 10 balls
Sábado, bailes noite: 18 balls
Sábado, workshops + bailes (tarde+noite): 35 balls
Domingo, workshops: 10 balls
Domingo, bailes tarde: 18 balls
Domingo, workshops + bailes: 24 balls
Preço Promocional do Bilhete Geral
até 17 Março:
Público Geral: 60 balls
Alunos Tradballs: 55 balls
Venda Antecipada de Bilhetes
DIÁRIOS e GERAIS com Valor Promocional,
até às 24h00 de Domingo, 17 Março,
aqui: https://forms.gle/RJHbFVbqRdCCKh4D9
Entrada gratuita para crianças até aos 12 anos (inclusive)
PROGRAMA
[sujeito a alterações]
Sexta, 22 Março
BALL-Trad: bailes & concertos
22h00: SHILLELAGH (fr)
24h00: DUO NIEPOLD-CUTTING (be/uk)
sábado, 23 Março
BALL-Dados: workshops de dança
14h30: MAZURK’AR • Mati@s
16h00: DANÇAS DA FLANDRES • Shillelagh (fr)
BALL-Toques: workshops de música
16h30: MÚSICA ENSEMBLE • La Sylva (fr)
BALL-Trad: bailes & concertos
18h00: DUO NIEPOLD-CUTTING (be/uk)
22h00: LA SYLVA (fr)
24h00: SHILLELAGH (fr)
domingo, 24 Março
BALL-Dados: workshops de dança
14h30: VALSA A 5 TEMPOS • Fabien Bucher & La Sylva (fr)
BALL-Toques: workshops de música
15h00: MÚSICA ENSEMBLE Denys Stetsenko
BALL-Trad: bailes & concertos
17h00: LA SYLVA (fr)
18h30: PARAPENTE700 (pt)
BALL-toque Música ensemble
com La Sylva (fr)
Sábado, 16h30
MUSIQUE D’ENSEMBLE « TRAD ET CREATIVITE »
À partir d’une mélodie simple, nous explorerons ensemble quelques unes des possibilités qui s’offrent à nous pour sculpter un morceau, lui donner vie et saveur, ainsi que des pistes d’expression individuelles et collectives, sans perdre le lien à la danse!
Tous instruments bienvenus, seul prérequis, être capable d’apprendre une mélodie simple à l’oreille. Pas de partitions, apprentissage à l’oreille! Prenez de quoi enregistrer 🙂
La Sylva
BALL-dado VALSA A 5 TEMPOS
com Fabien Bucher & La SYLVA (FR)
Domingo, 14h30
J’ai commencé la musique tôt, avec le violon classique puis la guitare. Mais c’est seulement à la fin de mes études que j’ai découvert la richesse et la diversité des musiques à danser dans les bals folks. La rencontre avec la danse aura été une grande source de joie, de changements profonds et d’inspiration pour moi en tant qu’humain et musicien!
C’est pourquoi après maintenant une dizaine d’années à arpenter les bals, festivals et multiples stages en tant que musicien et danseur, j’ai plaisir à transmettre à mon tour à certaines occasions, souvent sous forme d’initiations ou sur des thèmes plus spécifiques comme le stage de valse à 5 temps qui s’est affiné au fil des festivals!
Nous aborderons la valse à 5 temps à travers l’écoute de la musique, des jeux rythmiques, ainsi que des exercices en groupe, seul et à deux, pour une compréhension en profondeur de cette danse. Le but: se détacher du mental, se sentir plus libre et exprimer sa créativité en lien avec la musique!
Véronique Chochon photographies
BALL-DADO DANÇAS DA FLANDRES
COM Shillelagh
Sábado, 16h00
Les musiciens de Shillelagh travaillent depuis des années sur le répertoire de danses de leur région d’origine : la Flandre. Gabriel Lenoir, très fin danseur, est à l’animation, accompagné par Aurélien Tanghe et/ou Benjamin Macke. Dans ces ateliers on y apprend des danses collectives et danses de couple aux noms exotiques telles que la Polka Surplas, le Flikker, la Valse Adieu ou encore la Zomermorgen. Autant d’occasion de s’immerger dans un répertoire qui a du caractère tout en travaillant une technique de danse réutilisable dans toutes les danses de bal.
Véronique Chochon photographies
BALL-Toque Música Ensemble
com Denys Stetsenko
Domingo, 15h00
OFICINA DE ENSEMBLE FOLK
para tocadores de instrumentos melódicos e harmónicos
Nesta oficina vamos fazer “crescer” o ouvido, “dançar” com os dedos nos nossos instrumentos e comunicar através da linguagem universal, explorando o repertório folk das danças tradicionais europeias.
Denys Stetsenko, natural da Ucrânia, segue a aprendizagem de música clássica desde pequeno e a partir do ano 2003 inicia-se na música tradicional e improvisada entrando no grupo Monte Lunai e Dancing Strings e participando em diversos festivais europeus de música e dança do mundo.
Licenciado em Violino pela Escola Superior de Música de Lisboa. Frequentou o Curso de Mestrado em Música Antiga – Violino Barroco na Escola Superior de Música e Artes do Espectáculo (ESMAE) do Porto.
É membro fundador do Quarteto Arabesco, Duo Stetsenko, Dancing Strings e Parapente700. (…)
Paula Costa
BALL-DADO MAzurc’ar com MATiAS
Sábado, 14h30
Mazurk’Ar é a arte de dançar a mazurka. A mazurka é a dança a pares mais icónica e romântica dos bailes tradicionais. Ora sensual e íntima, ora alegre e rítmica. A mazurka permite alguma rotação, deslocação e improvisação criando uma dança mais fluida e dinâmica.
Eu mazurko, tu mazurkas. E nós? Mazurkamos??
BALL-Trad com La Sylva (fr)
Sábado, 22h00
Domingo, 17h00
Évoquant tour à tour une fête de village crétoise ou un bal sous les étoiles en Ariège, les trois musicien.ne.s de La Sylva t’emmènent dans une tempête de cordes! Entre collectages réarrangés avec soin et compositions à trois voix, on passe des racines à la canopée, du Syrto à la Mazurka, de la douce complicité à la transe débridée ! Un trio à cordes sauvage, et joliment inventif !
Le groupe allie virtuosité et arrangements soigneusement ciselés avec une solide connaissance des codes du bal folk, pour un voyage onirique dans les Balkans!
Gaëtan Coutable: violino e voz
Lina Belaïd: violoncelo e voz
Fabien Bucher: guitarra, bandolin e voz
La Sylva
BALL-Trad com Shillelagh, (fr)
Sexta, 22h00
Sábado, 24h00
De la rencontre de trois musiciens lillois passionnés par la danse et la musique traditionnelle est né Shillelagh. Gabriel Lenoir, Aurélien Tanghe et Benjamin Macke, tous trois danseurs, mettent leur inventivité musicale et leur connaissance des traditions au service de la danse. Forts des différentes pratiques acquises au fil de leurs bals, alliant savoir-faire et facétie, les trois compagnons vous emmènent dans un univers musical qui leur est propre.
Benjamin Macke: acordeão diatónico e voz
Gabriel Lenoir: violino e voz
Aurélien Tanghe: guitarra e voz
Véronique Chochon photographies
BALL-Trad com Parapente700 (pt)
Domingo, 18h30
Entre mazurkas de água, polskas de ar, círculos de terra e scottishes de fogo renova-se, interpreta-se e cria-se. Entenda-se que aqui transformam-se músicas tradicionais de outrora e compõem-se outras, fundindo as inspirações actuais com os traços do passado. Viaja-se pela Europa fora, reunindo danças italianas, francesas, suecas, portuguesas e outras que tais. O grupo nasce do improviso musical, de encontros espontâneos num microclima de chão dançante.
Denys Stetsenko: violino
Eva Parmenter: concertina e voz
Carolina Frazão
BALL-Trad com Duo Niepold Cutting (be/uk)
Sexta, 24h00
Sábado, 18h00
The Niepold-Cutting Duo brings together two great musicians and friends. Two strong personalities in the small world of the diatonic accordion. A meeting to challenge, to be inspired. To bring together two very particular personal universes with intelligence and mischievousness.
Because the concert can be danced and the bal is listened to. Because the accordion is not cheesy. Because the world definitely needs mixtures. Because there are styles but especially music.
Anne Niepold: acordeão diatónico
Andy Cutting: acordeão diatónico
JPohl